Globalisierung.

Durch die zahlreichen internationalen Kontakte im Rahmen des Gartenimkers Berufstätigkeit gibt es inzwischen zahlreiche Leser aus vielen Ländern rund um den Globus. Deshalb stellen wir für unsere geschätzten internationalen Follower auf unserer Homepage die Informationen, inklusive unseren Blog, nun auch in englischer Sprache zur Verfügung.

 

 

Wählen Sie rechts oben im Menü Ihre bevorzugte Sprache.

 

 

 

Die Übersetzung ins Englische erfolgte übrigens mithilfe des Online-Übersetzers DeepL der gleichnamigen Kölner Firma. DeepL macht das Gleiche, was GoogleTranslate oder Microsofts Bing-Übersetzer schon lange machen – nur viel besser. Dies ist ein Beispiel dafür, dass Künstliche Intelligenz die Sprachübersetzung revolutioniert und sich damit, fast unmerklich, in unser tägliches Leben einmischt.

 

 

¯\_()_/¯

 

 

Für den Gartenimker war das Übersetzen eine weitere nette, kontemplative Tätigkeit.

 

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 0